Перевод «the» на русский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Словарь для «the»
the [ði:] определённый артикль
уникальный в своем роде (the sun, the sky, the earth)
известный адресату, уже упомянутый (Where is the money?)
употребленный в родовом значении (the tiger is a predator)
тот. который (the man I saw)
другие переводы 2
Словосочетания с «the» (7716)
- on the basis of — на основе
- the rest — остальные
- the rest of — остальная часть
- the former — бывший
- in the case of — в случае
- at the end of — в конце
- in the field of — в области
- on the other hand — с другой стороны
- the rest of the world — остальная часть мира
- The House — Палата
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам
Бот-переводчик
PROMT Master NMT
Скачайте мобильное приложение PROMT.One
Поделиться переводом
идет загрузка.
Прямая ссылка на перевод:
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Перевод «The» на русский с транскрипцией и произношением
the voice of the people — голос народа
at the corner — на углу
on the other side of the street — по другую сторону улицы
the chair is hard, don’t take it — не бери это кресло, оно жёсткое
the day has just started — день только начинался
the right to strike — право бастовать /забастовок/
to follow the directions given — следовать данным указаниям
— указывает на то, что данный предмет, данное существо, лицо, явление известны слушающему
give the letter to the maid — отдай письмо горничной
+10 the father and the mother — отец и мать
how is the score? — какой сейчас счет?
you may take the book — можешь взять (эту) книгу
the book is on the table — (эта) книга (лежит) на столе
I was absent at the time — меня в то время не было
where is the kid sister? — разг. где (моя или твоя) сестренка?
on the Monday he fell ill — в тот понедельник, когда он заболел
how many windows has the room? — сколько окон в (этой) комнате?
how is the wife? — разг. как поживает (твоя) жена?
where is the man? — где этот человек?
I spoke to the driver — я обратился к водителю (нанятого такси и т. п.)
— придает существительному значение представителя определенного класса предметов, существ или явлений — часто при сопоставлении с другими классами
the cow is a domestic animal — корова — домашнее животное
the dog is stronger than the cat — собака сильнее кошки
who invented the telegraph? — кто изобрел телеграф?
— указывает на то, что данный предмет, данное лицо или явление является единственным в своем роде, уникальным
the prodigal son — библ. блудный сын
+5 the Alps — Альпы
the Sun — астр. Солнце
the Moon — астр. Луна
the Roman empire — ист. Римская империя
the Thames — Темза
the Black Sea — Чёрное море
— указывает на то, что данный предмет, данное лицо или явление является самым лучшим, наиболее выдающимся, знаменитым или наиболее подходящим для чего-либо
Dr. Smith is the specialist in kidney trouble — доктор Смит — самый крупный специалист по заболеваниям почек
+3 he is the man for you — он самый подходящий для вас человек
he is not the person to do that — он не тот человек, который сможет это сделать
he is the better man of the two — он более подходящий человек из них двоих; он лучший человек из них двоих
this is the place to dine — вот где надо обедать
— указывает на то, что данный предмет или свойство рассматривается относительно его обладателя
to hit smb. in the leg — попасть кому-л. в ногу
to clutch at the sleeve of one’s father [at the skirts of one’s mother] — цепляться за рукав отца [за юбку матери]
he‘s got the toothache [the measles] — у него болит зуб [он болен корью]
— употребляется с именем собственным в ед. ч. для обозначения хорошо известных деятелей в значении «тот самый»
the poet Keats — Китс, поэт
a certain Charles Dickens — not the Charles Dickens — некий Чарльз Диккенс — не знаменитый писатель Чарльз Диккенс
on board the ship are Bernard Shaw, the writer and Jack Smith, an actor — на борту корабля находятся (известный) писатель Бернард Шоу и Джек Смит, актёр
— употребляется с именем собственным в ед. ч. при наличии у имени ограничивающего определения
the Shakespeare of the great tragedies — Шекспир — автор великих трагедий
+2 the Paris of my youth — Париж моей юности
the Italy of the past — Италия прошлого, прежняя Италия
you must be the Mr. Smith (about whom he has so often talked) — вы, должно быть, тот самый мистер Смит (о котором он так часто говорил)
— употребляется с именем собственным в ед. ч. перед прилагательным или существительным — частью титула
the Emperor Neron — император Нерон
+3 the Duke of Wellington — герцог Веллингтонский
the Reverend John Smith — его преподобие Джон Смит
Peter the Great — Пётр Великий
Edward the Seventh — Эдуард Седьмой
— употребляется с именем собственным во мн. ч. для обозначения всей семьи
the Smiths came early — семья Смитов пришла рано, Смиты пришли рано
— употребляется с именем собственным во мн. ч. для обозначения династии
the Burbons — Бурбоны
the Tudors — Тюдоры
— оформляет субстантивацию прилагательных, причастий, числительных и местоимений
the good — добро
+10 the evil — зло
the beautiful — прекрасное
the poor — бедные, бедняки
the rich — богатые
words borrowed from the French — слова, заимствованные из французского (языка)
the learned — ученые
the wounded — раненые
the oppressed — угнетенные
the ten (me) — десятеро
the one — тот самый, та самая
she’s the one — как раз та самая женщина, именно она
— оформляет название народа, племени и т. п.
the Russians — собир. русские
+4 the Americans — собир. американцы
the Greeks — собир. греки
the Mohicans — могикане, индейцы племени могикан
the French — французы
the English — англичане
— оформляет метонимический перенос значения
the stage — сценическая деятельность
+2 the gloves — бокс
the bottle — пьянство
from the cradle to the grave — от колыбели до могилы, от рождения до смерти, всю жизнь
— оформляет превосходную степень качественных прилагательных и порядковые прилагательные
the largest building — самое большое здание
+3 the most interesting book — самая интересная книга
from the earliest times — с древнейших времен
it‘s twelve o‘clock at the latest — сейчас самое позднее двенадцать часов
the first [the second, the tenth] row — первый [второй, десятый] ряд
наречие ↓
I like him the more for it — за это он мне ещё больше /тем более/ нравится
+4 so much the less — тем меньше, настолько меньше
so much the worse for him — тем хуже для него
that will make it all the worse [all the more cruel] — это будет только хуже [ещё более жестоко]
it will be the easier for you — тем легче тебе будет; тебе будет ещё легче
the better to see you with — чтобы (еще) лучше тебя видеть
the more [the sooner] the better — чем больше [чем скорее], тем лучше
+2 the more he has the more he wants — чем больше он имеет, тем большего он хочет
the less said about it the better — чем меньше говорить об этом, тем лучше
the more I practise the worse I play — чем больше я упражняюсь, тем хуже я играю
Мои примеры
В выражениях, идиомах и прочем
by the day — поденно
to the dollar — на доллар
to the gallon — на галлон
to the mile — на милю
on the whole — в целом
to have the cheek [the courage] to say smth. — иметь наглость [мужество] сказать что-л.
six pence the pound — шесть пенсов за (весь) фунт
£6 the lot — шесть фунтов за всё
£15 the coat and skirt — пятнадцать фунтов за жакет и юбку (вместе)
Перевод «the» на русский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Словарь для «the»
the [ði:] определённый артикль
уникальный в своем роде (the sun, the sky, the earth)
известный адресату, уже упомянутый (Where is the money?)
употребленный в родовом значении (the tiger is a predator)
тот. который (the man I saw)
другие переводы 2
Словосочетания с «the» (7716)
- on the basis of — на основе
- the rest — остальные
- the rest of — остальная часть
- the former — бывший
- in the case of — в случае
- at the end of — в конце
- in the field of — в области
- on the other hand — с другой стороны
- the rest of the world — остальная часть мира
- The House — Палата
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам
Бот-переводчик
PROMT Master NMT
Скачайте мобильное приложение PROMT.One
Поделиться переводом
идет загрузка.
Прямая ссылка на перевод:
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Перевод «there» на русский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Словарь для «there»
there [ðɛə] наречие
There are hospitals in Inverness.
Там есть больницы.
Just step right over there .
Просто наступи прямо туда .
Словосочетания с «there» (40)
- out there — там
- in there — там
- over there — там
- down there — там
- from there — оттуда
- right there — тут же
- there is no doubt — нет сомнения, что
- there is no doubt that — нет сомнения, что
- here and there — там и сям
- then and there — прямо здесь
Контексты с «there»
There are hospitals in Inverness. Там есть больницы.
Just step right over there . Просто наступи прямо туда .
Alright, there are the pickets! А-а, вон пикеты!
Gus told Jimmy it’d take a few hours to get out there , so Jimmy said he’d fix it himself. Гас сказал Джимми, что добраться дотуда займет несколько часов, и Джимми решил починить его самостоятельно.
The whole concilium was there . Там собрался целый консилиум.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам