Техническое Руководство для Logitech M310
The Logitech® Wireless Mouse M310 is the easy-to-use, full-size mouse that feels just
right. It feels good in either hand – even after long hours of use – thanks to its hand-
friendly, contoured design with soft rubber side grips. The plug-and-forget nano-
receiver is small enough to stay in your USB port so you won’t lose it – and delivers
reliable Logitech Advanced 2.4 GHz wireless connectivity. A 12-month battery life*
means less hassle. Navigating is simple too with smooth, responsive tracking. And
you get the high quality and reliability that’s made Logitech the global leader for
mice – plus a three-year guarantee.
* * Battery life may vary depending on your use.
Contoured, ambidextrous shape with soft rubber side grips
Plug-and-forget nano-receiver with Logitech® Advanced 2.4 GHz
wireless connectivity
12-month battery life** Battery life may vary depending on your use.
Smooth, responsive tracking
Logitech® reliability with a three-year guarantee
SYSTEM REQUIREMENTS
Скачать и распечатать инструкцию
- Прочитать и распечатать без рекламы
- Загрузить, чтобы сохранить себе
- Править, переслать или читать оффлайн
Похожие
Logitech M310
Понравилось 0 Скачиваний 2 Просмотреть
Logitech M310
Понравилось 0 Скачиваний 0 Просмотреть
Справочник Пользователя для Logitech M310
1. Inserire la batteria AA nel mouse.
2. Verificare che l’interruttore di accensione sia posizionato su ON.
Svenska
1. Sätt i det alkaliska AA-batteriet i musen.
2. ON/OFF-reglaget ska befinna sig i ON-läget.
1. Sæt AA-batteriet i musen.
2. Skydeknappen ON/OFF skal stå på ON.
1. Sett AA-batteriet inn i musen.
2. Av/på-bryteren skal være satt til På.
1. Asenna AA-paristo hiireen.
2. Päällä/pois-liukukytkimen pitäisi olla Päällä-asennossa.
Português
1. Introduza a pilha AA do rato..
2. O controlador ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) deve estar
na posição ON (LIGAR).
Ελληνικά
1. Τοποθετήστε την μπαταρία AA.
2. Ο διακόπτης Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/Off) πρέπει να είναι
στη θέση Ενεργοποίησης (ON).
Türkçe
1. AA fare pilini takın.
2. AÇMA/KAPAMA kayan düğmesi AÇIK konumunda olmalıdır.
English
Turn on computer.
Deutsch
Schalten Sie den
Computer ein.
Français
Mettez l’ordinateur
sous tension.
Español
Encienda el ordenador.
Nederlands
Zet de computer aan.
Italiano
Accendere il
computer.
Svenska
Starta datorn.
Tænd for computeren.
Slå på datamaskinen.
Käynnistä tietokone.
Português
Ligue o computador.
Ελληνικά
Ενεργοποιήστε τον
υπολογιστή.
Türkçe
Bilgisayarı açın.
English
Features
1. Battery LED flashes red when battery power is low
2. Vertical scrolling
3. On/Off slider
4. Press down and slide to release battery door
5. USB Nano receiver storage
Deutsch
Funktionen
1. Die Batterie-LED blinkt rot, wenn die Batterie
schwach ist.
2. Vertikaler Bildlauf
3. Ein-/Ausschalter
4. Drücken Sie auf die Klappe und schieben
Sie sie, um das Batteriefach zu öffnen.
5. USB-Nano-Empfängerfach
Français
Fonctions
1. Le témoin lumineux clignote en rouge lorsque
le niveau de charge de la pile est faible
2. Défilement vertical
3. Curseur de marche/arrêt
4. Appuyez sur le couvercle du compartiment
de la pile et faites-le glisser pour l’ouvrir.
5. Boîtier du nano-récepteur USB
Español
Funciones
1. El diodo de estado de pila emite destellos rojos
cuando la pila se está agotando
2. Desplazamiento vertical
3. Control deslizante de encendido/apagado
4. Presione y deslice para abrir el compartimento
de las pilas
5. Almacenamiento del nanorreceptor USB
Nederlands
Functies
1. Batterij-led knippert rood bij laag batterijvermogen
2. Verticaal scrollen
3. Aan/uit-schakelaar
4. Druk op het batterijklepje en schuif het naar
achteren om het te openen
5. Opslag van USB-Nano-ontvanger
Italiano
Caratteristiche
1. LED della batteria: lampeggia di rosso quando
il livello di carica è basso
2. Scorrimento verticale
3. Interruttore di accensione
4. Vano batterie: per aprirlo, premere e fare scorrere
il coperchio
5. Alloggiamento del ricevitore Nano USB
Svenska
Funktioner
1. Batteriindikatorn blinkar rött när batteriet börjar
2. Lodrät rullning
3. ON/OFF-reglage
4. Du öppnar batterifacket genom att trycka in locket
och skjuta av det.
5. Förvaringsutrymme för USB-nanomottagaren
Funktioner
1. Indikatoren blinker rødt når batteriet er ved at være
2. Lodret rulning
3. Tænd/sluk-skydeknap
4. Tryk ned på batteridækslet, og træk det nedad
for at åbne det
5. Opbevaringsrum til USB-nanomodtageren
Funksjoner
1. Batterilampen blinker rødt når batterinivået er lavt
2. Loddrett rulling
3. Av/på-bryter
4. Trykk ned og dra for å åpne batteriluken
5. Oppbevaringsplass for nanomottaker
Toiminnot
1. Pariston merkkivalo vilkkuu punaisena,
kun paristojännite on heikko
2. Pystyvieritys
3. Päällä/pois-liukukytkin
4. Avaa paristolokeron kansi painamalla ja työntämällä
5. USB-nanovastaanottimen säilytyspaikka
Português
Características
1. O LED das pilhas pisca a vermelho quando estas
estão fracas
2. Scroll vertical
3. Controlador On /Off (Ligar/Desligar)
4. Prima o botão e faça deslizar para libertar a porta
do compartimento das pilhas
5. Armazenamento do Nano-receptor USB
Ελληνικά
Λειτουργίες
1. Η ενδεικτική λυχνία μπαταρίας αναβοσβήνει με
κόκκινο χρώμα όταν η ισχύς της μπαταρίας είναι
2. Κάθετη κύλιση
3. Διακόπτης Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης
4. Πιέστε προς τα κάτω και σύρετε για να
απελευθερώσετε τη θήκη της μπαταρίας
5. Χώρος αποθήκευσης νανοδέκτη USB
Türkçe
Özellikler
1. Pil gücü azaldığında Pil Işığı kırmızı olarak yanıp
2. Dikey kaydırma
3. Açma/Kapama kayan düğmesi
4. Pil kapağını açmak için aşağı doğru bastırıp kaydırın
5. USB Nano alıcı saklama bölmesi
Добро пожаловать в службу поддержки Logitech
Наш сайт поддержки претерпевает улучшения для лучшего опыта. Во время этого обновления услуги поддержки будут кратко недоступны. Мы извиняемся за любые неудобства. Вы можете продолжать просматривать часто задаваемые вопросы, но агенты будут недоступны. Мы скоро вернемся в Интернете. Спасибо за ваше терпение! —>
- Зарегистрироваться
- Начало работы
- Вопросы и ответы
- Файлы для загрузки
- Видео
- Гарантия
- Технические характеристики
- Запасные части
- Связаться с нами
Начало работы. –. Беспроводная мышь Wireless Mouse M310
Для данного продукта пока нет загружаемых файлов
Для данного продукта пока нет вопросов и ответов
К данному продукту нет документов. Если у вас остались вопросы, ознакомьтесь с темами слева.
На данный товар нет запчастей
Для этого продукта нет доступного видео
Здесь представлены необходимые сведения для начала работы с вашим продуктом: Беспроводная мышь Wireless Mouse M310. Если у вас еще остались вопросы, ознакомьтесь с темами слева.
Ознакомиться с гарантией Logitech можно здесь
Используйте гарантию наилучшим образом
Вопросы и ответы
Onboard Memory Manager is out of date. Please update to the most recent release.
Select Operating System to show Downloads.
There are no Downloads for Operating Systems not listed.
Welcome to Logitech Support
Our support site is undergoing improvements for a better experience. During this upgrade, support services will be briefly unavailable. We apologize for any inconvenience. You can continue to browse FAQs but agents will be unavailable. We’ll be back online soon. Thanks for your patience! —>
Getting Started — Wireless Mouse M310
There are no Downloads for this Product
There are no FAQs for this Product
There are no Documents available for this Product. If you have questions, browse the topics on the left.
There are no Spare Parts available for this Product
There are no videos available for this product
We’ve put everything you need to get started with your Wireless Mouse M310 right here. If you still have questions browse the topics on the left.
If you are using macOS 11 (Big Sur), please see macOS 11 (Big Sur) Compatibility.
Make the Most of your warranty
Frequently Asked Questions
Onboard Memory Manager is out of date. Please update to the most recent release.
Select Operating System to show Downloads.
There are no Downloads for Operating Systems not listed.